fa_tn/rev/01/09.md

1.4 KiB
Raw Permalink Blame History

اطلاعات کلی:

یوحنا نحوه شروع شدن رویای خود و سفارشاتی[دستوراتی] که روح به او داده است را توضیح می‌دهد.

شما

این ضمیر و مشتقات آن اشاره به هفت کلیسا دارند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

من یوحنّا، که برادر شما و شریک در مصیبت و ملکوت و صبر در عیسی مسیح هستم، ... شدم

این قسمت را می‌توانید در قالب جملات جداگانه بیان کنید. ترجمه جایگزین: «من، یوحنا، برادر شما که پادشاهی خدا را با شما شریک هستم و همچنین از آزمایشات فراوان رنج بردم و صبورانه آنها را همراه شما تحمل کردم، چون به عیسی تعلق داریم.... بودم»

به جهت کلام خدا

«چون به دیگران کلام خدا را گفتم»

کلام خدا

«پیغامی که خدا گفته است» این قسمت را مثل مکاشفه ۱: ۲ ترجمه کنید.

شهادت عیسی مسیح

«شهادتی که خدا در مورد عیسی داده است.» این قسمت را مثل <مکاشفه ۱: ۲> ترجمه کنید. [توضیحات در مکاشفه ۱: ۲ متفاوت است احتمالاً‌ اشتباه تایپی]