fa_tn/psa/144/001.md

18 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# اطلاعات کلی:
مراعات نظیر در اشعار عبری بسیار متداول است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# صخره من
معانی محتمل عبارتند از ۱) «کسی که مرا محافظت می‌کند» یا ۲) «کسی که به من قدرت می دهد.»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# دست‌های مرا به جنگ و انگشته‌ای مرا به حرب تعلیم داد
کلمات «دست‌ها» و «انگشتان» آرایه ادبی جزگویی هستند که برای ضمیر مفعولی «من» به کار برده شدهاند. در صورتی که «جنگ» و «حرب» در زبان شما مفاهیم مشابهی دارند، می‌توانید آنها را در یک جمله به کار ببرید. ترجمه جایگزین: «‌که مرا در جنگ آموزش و در کارزار تعلیم می‌دهد‌» یا «که مرا برای جنگ تعلیم می‌دهد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])