fa_tn/psa/139/023.md

737 B

مرا تفتیش کن

عبارت فوق درخواستی از سوی نویسنده مزمور به خداست تا تمامی افکار گناه‌آلودی را که ممکن است در ذهنش نقش ببندد، برایش آشکار سازد. ترجمه جایگزین: «لطفا مرا کاوش کن» یا «از تو می‌خواهم که کنکاوم کنی»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ای خدا مرا تفتیش کن و دل مرا بشناس. مرا بیازما و فکرهای مرا بدان،

هر دو جمله فوق معانی مشابه داشته و جمله دوم باعث تشدید مفاهیم جمله اول است.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)