fa_tn/psa/118/018.md

10 lines
682 B
Markdown

# یاه مرا به شدت تنبیه نموده
«خداوند[ یهوه] من را تادیب نموده است»
# مرا به موت نسپرده است
نویسنده از مرگ به گونه‌ای سخن می‌گوید که گویی شخصی است زیر فرمان که خداوند[ یهوه] می‌تواند نویسنده را به او تحویل دهد. ترجمه جایگزین: «**او** اجازه مرگم را نداده است» یا «**او** به دشمنانم اجازه نداده است که من را بکشند»
(آدرس‌های [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]] و [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] را ببینید)