12 lines
700 B
Markdown
12 lines
700 B
Markdown
# ساده دلان
|
|
|
|
این به افرادی اشاره دارد که بی تجربه هستند یا نمیتوانند از خود مراقبت کنند. این صفت را میتوان با یک عبارت اسمی ترجمه نمود. ترجمه جایگزین: «آنها که خام هستند» یا «آنها که درمانده هستند»
|
|
|
|
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]] را ببینید)
|
|
|
|
# ذلیل بودم
|
|
|
|
نویسنده از فروتن بودن به مانند بودن در جایگاهی پست یاد میکند. ترجمه جایگزین: «من درمانده بودم»
|
|
|
|
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید)
|