fa_tn/psa/096/006.md

853 B

به حضور وی

«جایی که او هست»

مجد و جلال به حضور وی است

مزمورنویس به نحوی سخن می‌گوید  که گویی مجد و جلال مردمانی هستند که در برابر پادشاه ایستاده‌اند. ترجمۀ جایگزین: «همه دربارۀ مجد و جلال او می‌دانند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

قوّت و جمال در قدس وی

واژه‌های «قوت» و «جمال» کنایه‌ای از صندوق عهد خدا هستند که فرمان‌های خدا در آن بودند و این صندوق درمحراب قرار داشت. ترجمۀ جایگزین: «درمحراب اوست که صندوق عهد و فرمانهایش وجود دارند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)