# به حضور وی «جایی که او هست» # مجد و جلال به حضور وی است مزمورنویس به نحوی سخن می‌گوید  که گویی مجد و جلال مردمانی هستند که در برابر پادشاه ایستاده‌اند. ترجمۀ جایگزین: «همه دربارۀ مجد و جلال او می‌دانند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]]) # قوّت و جمال در قدس وی واژه‌های «قوت» و «جمال» کنایه‌ای از صندوق عهد خدا هستند که فرمان‌های خدا در آن بودند و این صندوق درمحراب قرار داشت. ترجمۀ جایگزین: «درمحراب اوست که صندوق عهد و فرمانهایش وجود دارند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])