fa_tn/psa/091/015.md

681 B

من در تنگی با او خواهم بود

این قسمت را می‌توان به روشنی ترجمه کرد. ترجمۀ جایگزین: «من هنگامی که او در تنگی [دردسر] باشد، با او خواهم بود»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

او را ... مُعَزَّز خواهم ساخت

اسم معنای «معزّز» را می‌توان در قالب یک صفت نیز ترجمه کرد. ترجمۀ جایگزین: «باعث عزّت او خواهم بود» یا «به او توانایی شکست دادن دشمنانش را خواهم بخشید»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)