fa_tn/psa/091/015.md

12 lines
681 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 15:55:15 +00:00
# من در تنگی با او خواهم بود
این قسمت را می‌توان به روشنی ترجمه کرد. ترجمۀ جایگزین: «من هنگامی که او در تنگی [دردسر] باشد، با او خواهم بود»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# او را ... مُعَزَّز خواهم ساخت
اسم معنای «معزّز» را می‌توان در قالب یک صفت نیز ترجمه کرد. ترجمۀ جایگزین: «باعث عزّت او خواهم بود» یا «به او توانایی شکست دادن دشمنانش را خواهم بخشید»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])