1.1 KiB
1.1 KiB
کدام آدمی زنده است که موت را نخواهد دید؟ و جان خویش را از دست قبر خلاص خواهد ساخت؟
نویسنده این سوالات را برای تاکید بر این که همه مردم خواهند مرد، استفاده میکند. ترجمه جایگزین: «هیچ کس قادر به زندگی تا به ابد یا برگشت به زندگی بعد مرگ نیست»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
جان خویش را از دست قبر خلاص خواهد ساخت
اینجا «دست» به قدرت اشاره دارد. نویسنده از قبر به گونهای سخن میگوید گویی شخصی است که بر کسانی که میمیرند قدرت و تسلط دارد. معانی محتمل عبارتند از ۱) شخص قادر به بازگرداندن خود به حیاط، پس از مرگ نیست یا ۲) شخص قادر به محفوظ نگه داشتن خود از مرگ نیست.
(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]])