fa_tn/psa/089/005.md

20 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# آسمانها  تمجید خواهند کرد
اینجا «آسمان» به کسانی که در آسمان ساکن هستند، اشاره می‌کند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# کارهای عجیب تو را ای خداوند تمجید خواهند کرد
«تو را ای یهوه[خداوند] به دلیل کارهای عجیبت تمجید خواهند کرد.»
# امانت تو را در جماعت مقدّسان
اسم معنای «امانت» را می‌توان به صورت «تو همیشه به هر آن چه عهد می‌کنی، عمل می‌نمایی» بیان نمود. همچنین می‌تواند به صورت معلوم بیان شود. ترجمه جایگزین: «جماعت مقدَسان تمجیدت می‌کنند، زیرا تو همیشه به هر آن چه عهد می‌کنی، عمل می‌نمایی»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# جماعت مقدّسان
این به فرشتگان در آسمان اشاره دارد.