fa_tn/psa/078/019.md

16 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# تکلم کردند
قوم اسرائیل تکلم کردند
# آیا خدا می‌تواند در صحرا سفره‌ای حاضر کند؟
این می‌تواند به صورت جمله‌ اخباری ترجمه شود. ترجمه جایگزین: «ما باور نمی‌کنیم که خدا واقعا می‌تواند برای ما در بیابان سفره‌ای آماده کند!» یا «خدایا! به ما ثابت کن که واقعا می‌توانی برای ما سفره‌ای در بیابان فراهم کنی!»
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] را ببینید)
# سفره‌ای حاضر کند
اصطلاح «سفره‌ای حاضر کردن» به معنی آماده کردن سفره‌ای برای غذا خوردن است. اینجا کلمه «سفره» کنایه به غذای درون سفره است. ترجمه جایگزین: «برای ما غذا فراهم کند»
(آدرس‌های: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] و [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید)