fa_tn/psa/066/009.md

726 B

[جان‌های] ما .... [پای‌های] ما

این ضمایر به داوود و قومی که او با آنها صحبت می‌کند، اشاره دارد. 

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive

نمی‌گذارد که پای‌های ما لغزش خورد

مزمورنویس به گونه‌ای درباره حمایت خدا و این که او مانع لغزش قوم خود می‌شود، صحبت می‌کند گویی آنها در حال راه رفتن بر روی یک صخره یا افتادن از آن هستند. ترجمه جایگزین: «او نگذاشته است که ما در مصیبت گرفتار شویم».

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)