fa_tn/psa/063/011.md

937 B

پادشاه

در اینجا داوود درباره خودش صحبت می‌کند. این عبارت را می‌توان به روشنی در ترجمه بیان کرد. ترجمه جایگزین: «من، پادشاه اسرائیل»

(See:

rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

هر که بدو قسم خورَد، فخر خواهد نمود

کلمه «بدو» به خدا اشاره می‌کند.

زیرا دهان دروغ‌گویان بسته خواهد گردید

در اینجا «دهان» نمایانگر خود شخص است. این جمله می‌تواند در «حالت معلوم» ترجمه شود. ترجمه جایگزین: «خدا دروغ‌گویان را ساکت خواهد کرد» یا «خدا کسانی را که دروغ می‌گویند، ساکت خواهد کرد».

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])