fa_tn/psa/059/006.md

988 B
Raw Permalink Blame History

[آنها] شامگاهان برمی‌گردند

کلمه «آنها» [در ترجمه فارسی، ضمیر فاعلی در جمله مستتر است] به خاطیان شرور اشاره می‌کند. 

مثل سگ بانگ می‌کنند

مزمورنویس به گونه‌ای از تهدید دشمنانش به حمله به مردم صحبت می‌کند که گویی آنها مانند سگ زوزه می‌کشند، می‌غرند یا پارس می‌کنند. ترجمه جایگزین: «آنها مردم را تهدید به حمله میکنند» See:

rc://*/ta/man/translate/figs-simile

در شهر دور می‌زنند

دلیل آنکه چرا آنها در شهر دور می‌زنند، به روشنی بیان شده است. ترجمه جایگزین: «آنها در شهر دور می‌زنند تا به هرکسی که پیدا می‌کنند، حمله‌ور شوند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)