fa_tn/psa/055/011.md

18 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# فسادها در میان وی است
به گونه‌ای درباره فساد صحبت شده است که گویی انسان است. این جمله را می‌توان این‌ گونه توضیح داد که مردم دلیل ایجاد فساد هستند. ترجمه جایگزین: «انسان‌ها در میان شهر فساد می‌کنند» یا «مردم وسایل را در شهر نابود می‌کنند» 
(See:
[[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
# جور و حیله از کوچه‌هایش دور نمی‌شود
به گونه‌ای درباره جور و حیله صحبت شده است که گویی آنها انسان هستند. این جمله را می‌توان این گونه توضیح داد که مردم به یکدیگر ستم می‌کنند و همدیگر را فریب می‌دهند. ترجمه جایگزین: « مردم در کوچه‌های شهر به یکدیگر ستم می‌کنند و همدیگر را فریب می‌دهند و این کار را ترک نمی‌کنند» یا «مردم در کوچه‌های شهر دائما در حال ستم کردن و فریب دادن یکدیگر هستند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
# از کوچه‌هایش
ممکن است در اینجا به بازارهای شهر اشاره شده باشد.