1.3 KiB
1.3 KiB
فسادها در میان وی است
به گونهای درباره فساد صحبت شده است که گویی انسان است. این جمله را میتوان این گونه توضیح داد که مردم دلیل ایجاد فساد هستند. ترجمه جایگزین: «انسانها در میان شهر فساد میکنند» یا «مردم وسایل را در شهر نابود میکنند»
(See:
rc://*/ta/man/translate/figs-personification)
جور و حیله از کوچههایش دور نمیشود
به گونهای درباره جور و حیله صحبت شده است که گویی آنها انسان هستند. این جمله را میتوان این گونه توضیح داد که مردم به یکدیگر ستم میکنند و همدیگر را فریب میدهند. ترجمه جایگزین: « مردم در کوچههای شهر به یکدیگر ستم میکنند و همدیگر را فریب میدهند و این کار را ترک نمیکنند» یا «مردم در کوچههای شهر دائما در حال ستم کردن و فریب دادن یکدیگر هستند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)
از کوچههایش
ممکن است در اینجا به بازارهای شهر اشاره شده باشد.