fa_tn/psa/049/005.md

16 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# چرا ترسان باشم؟ ... پاشنه‌ها
نویسنده این سوال را برای تاکید بر این موضوع مطرح می کند که زمانی که اتفاقات بدی می‌افتد، او هیچ دلیلی برای ترسیدن ندارد. ترجمه جایگزین: «هیچ دلیلی برای ترسیدن ندارم ... پاشنه‌ها»
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] را ببینید)
# روزهای بلا
«زمانی که اتفاقات شریرانه رخ می‌دهد.» اینجا کلمه «روزها» به دوره زمانی عمومی اشاره دارد.
# چون گناهِ پاشنه‌هایم مرا احاطه می‌کند
معانی احتمالی عبارتند از ۱) نویسنده از خواسته‌های شریرانه دشمنانش همچون حیوان درنده که آماده غارت اوست، سخن می‌گوید. ترجمه جایگزین: «زمانی که شرارت افراد گناهکار آماده غلبه بر من است» یا ۲) دشمنان نویسنده او را احاطه کرده‌اند گویی آنان مرتکب شرارت خود شده‌اند. ترجمه جایگزین: «زمانی که دشمنانم احاطه‌ام می‌کنند»
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید)