fa_tn/psa/048/008.md

1.2 KiB

چنانکه شنیده بودیم

این بدان معناست که آن چه آنها شنیدند ، کارهای بزرگی است که خدا در گذشته انجام داده است. ترجمه جایگزین: «چنان که در مورد کارهای عظیمی که خدا انجام داده است، شنیده‌ایم»

(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit را ببینید)

همچنان دیده‌ایم

این بدین معنی است که آنها اثبات درستی آن چه را که شنیده بودند، دیدند. ترجمه جایگزین: «بنابراین دیده‌ایم که خدا در حال انجام کارهای عظیمی است»

(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit را ببینید)

در شهر یهوه صبایوت، در شهر خدای ما

هر دو این عبارات به شهر اورشلیم اشاره دارند. ترجمه جایگزین: «در شهر خدای ما، یهوه صبایوت»

(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism را ببینید)

مستحکم خواهد ساخت

«آن را ایمن خواهد ساخت.» اینجا کلمه «مستحکم» به معنی حفظ کردن و ایمن ساختن چیزی است.