fa_tn/psa/047/004.md

908 B

میراث ما را برای ما خواهد برگزید

نویسنده از سرزمین اسرائیل همچون میراثی که خدا به قوم به عنوان ملکی دائمی داده است، سخن می‌گوید. ترجمه جایگزین: «او این سرزمین را به عنوان میراث ما برگزیده است»

(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor را ببینید)

جلالت یعقوب

اینجا کلمه «جلال» به منبع افتخار اشاره دارد و بیانگر سرزمینی است که خدا به عنوان میراث به قوم داده است.

(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy را ببینید)

یعقوب را که دوست می‌دارد

کلمه «یعقوب» به قوم اسرائیل اشاره دارد.

(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy را ببینید)