768 B
768 B
راه ایشان
کلمات «راه ایشان» به زندگیهای ایشان اشاره دارد. ترجمۀ جایگزین: «زندگی ایشان»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
تاریکی و لغزنده
این قسمت به راهی مخفی و خطرناک اشاره دارد. ترجمۀ جایگزین: «مخفی و پرخطر»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
تعاقب کند
این قسمت به فرشتۀ خداوند[یهوه] اشاره دارد که در مقابل دشمنان نویسنده قرار دارد. ترجمۀ جایگزین: «بر ضدّ آنها کار میکند» یا «با آنها مخالفت میکند»