fa_tn/psa/033/007.md

970 B

اطلاعات کلی:

هر آیه شامل دو خط می‌باشد که معانی بسیار مشابهی دارند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

مثل توده

«مانند پشت یک سدّ.» نویسنده آفرینش دریا را به نحوی توصیف می‌کند که گویی خدا همۀ آب‌ها را روی هم انباشته کرده است.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

لجّه‌ها را در خزانه‌ها ذخیره می‌نماید

نویسنده آفرینش اقیانوس‌ها را به نحوی توصیف می‌کند که گویی خدا آنها را در یک خزانه ذخیره کرده است. ترجمۀ جایگزین: «او اقیانوس‌ها را سر جایشان قرار می‌دهد، درست مانند فردی که غله را در یک خزانه ذخیره [انبار] می‌کند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)