# اطلاعات کلی: هر آیه شامل دو خط می‌باشد که معانی بسیار مشابهی دارند. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # مثل توده «مانند پشت یک سدّ.» نویسنده آفرینش دریا را به نحوی توصیف می‌کند که گویی خدا همۀ آب‌ها را روی هم انباشته کرده است. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]]) # لجّه‌ها را در خزانه‌ها ذخیره می‌نماید نویسنده آفرینش اقیانوس‌ها را به نحوی توصیف می‌کند که گویی خدا آنها را در یک خزانه ذخیره کرده است. ترجمۀ جایگزین: «او اقیانوس‌ها را سر جایشان قرار می‌دهد، درست مانند فردی که غله را در یک خزانه ذخیره [انبار] می‌کند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])