895 B
895 B
برایم صخرهای قوی و خانهای حصین باش تا مرا خلاصی دهی
جملۀ «برایم صخرهای قوی باش» درخواستی برای محافظت است. جملۀ دوم تأکیدی بر جملۀ نخست است.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
صخرهای قوی
اینجا به نحوی دربارۀ یهوه سخن گفته شده که گویی صخرهای قوی است که از نویسنده در برابر حملهها محافظت میکند.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
خانهای حصین
اینجا به نحوی دربارۀ یهوه سخن گفته شده که گویی خانهای حصین[دژی استوار] است که از نویسنده در برابر دشمنانش محافظت میکند.