18 lines
854 B
Markdown
18 lines
854 B
Markdown
# جانم را با گناهکاران جمع مکن
|
||
|
||
اینجا «جمع مکن» کنایه از نابود کردن دارد. ترجمه جایگزین: «مرا همراه با گناهکاران نابود نکن»
|
||
|
||
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید)
|
||
|
||
# حیات مرا
|
||
|
||
عبارت «جمع مکن» از جمله پیشین قابل فهم است. ترجمه جایگزین: «حیات مرا ... نابود نکن»
|
||
|
||
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]] را ببینید)
|
||
|
||
# مردمان خونریز
|
||
|
||
کلمه «خونریز» بیانگر تمایل آنها به کشتن مردم است. ترجمه جایگزین: «افرادی که مشتاق به ریختن خون دیگرانند» یا «قاتلان»
|
||
|
||
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید)
|