fa_tn/psa/022/010.md

1.1 KiB

از رحم بر تو انداخته شدم

اصطلاح «بر تو انداخته شدن» روشی برای بیان این نکته است که یهوه[خداوند] مراقب او بوده است گویی یهوه[خداوند] او را چون فرزند خود، به فرزند‌خواندگی پذیرفته است. این می‌تواند به صورت معلوم نیز بیان شود. ترجمه جایگزین: «گویی از لحظه‌ای که به دنیا آمده‌ام مرا به فرزند‌خواندگی پذیرفته‌ای»

(آدرس‌های: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] و [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] را ببینید)

خدای من تو هستی

این اشاره به این دارد که یهوه[خداوند] همیشه از نویسنده مراقبت کرده است. ترجمه جایگزین: «تو، ای خدا، از من مراقبت کرده‌ای»

(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit را ببینید)

از شکم مادرم

«حتی از قبل از به دنیا آمدنم»