20 lines
707 B
Markdown
20 lines
707 B
Markdown
# آكور...یاقَه.... ایتیئیل...اُكال
|
||
|
||
اینها اسامی مردان هستند.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# آكور بنیاقَه
|
||
|
||
این اسم واقعی پسر یاقه است نه اسم نوه او.
|
||
|
||
# وحی[بار]
|
||
|
||
این استعاره از پیغامی بسیار مهم است. این پیغام چون از سوی خدا است، اهمیتی ویژه دارد. ترجمه جایگزین: «پیغامی مهم»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# به ایتیئیل یعنی به ایتیئیل و اُكال
|
||
|
||
«به ایتیئیل ــ که ایتیئیل و اًکال است»
|