16 lines
855 B
Markdown
16 lines
855 B
Markdown
# میپرد
|
||
|
||
مثل پرنده بر ثروت فرود میآید(آیه ۴). این استعاره از نگاه کردن به ثروت برای مدتی کوتاه است. [در فارسی متفاوت]
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# زیرا كه دولت البته برای خود بالها میسازد، و مثل عقاب در آسمان میپرد
|
||
|
||
اینجا به نحوی از شخصی که ثروت خود را از دست میدهد سخن گفته شده که گویی ثروت یک پرنده است. ترجمه جایگزین: «ثروت به سرعت پرواز عقاب ناپدید میشود»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# برای خود بالها میسازد، و مثل عقاب
|
||
|
||
بالهایی مثل بالهای عقاب
|