fa_tn/pro/16/24.md

800 B
Raw Permalink Blame History

برای‌ جانْ شیرین‌ است‌

معانی محتمل «جان»: ۱) این کلمه اشاره به امیال و لذتهای درونی شخص دارد. ترجمه جایگزین: «به حدی شیرین هستند که شخص را خشنود می‌کنند» یا ۲) این کلمه ممکن است به معنای «گلو» باشد که کنایه از زبان فرد و حس چشایی او است . ترجمه جایگزین: «بر مزاج شخص شیرین می‌آید»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

برای‌ استخوان‌ها شفادهنده‌

کلمه «استخوان‌ها» اشاره به بدن شخص دارد. ترجمه جایگزین: «شفا برای بدن»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)