fa_tn/pro/16/24.md

12 lines
800 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 19:01:25 +00:00
# برای‌ جانْ شیرین‌ است‌
معانی محتمل «جان»: ۱) این کلمه اشاره به امیال و لذتهای درونی شخص دارد. ترجمه جایگزین: «به حدی شیرین هستند که شخص را خشنود می‌کنند» یا ۲) این کلمه ممکن است به معنای «گلو» باشد که کنایه از زبان فرد و حس چشایی او است . ترجمه جایگزین: «بر مزاج شخص شیرین می‌آید»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# برای‌ استخوان‌ها شفادهنده‌
کلمه «استخوان‌ها» اشاره به بدن شخص دارد. ترجمه جایگزین: «شفا برای بدن»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])