20 lines
1.0 KiB
Markdown
20 lines
1.0 KiB
Markdown
# هستند كه میپاشند و بیشتر میاندوزند
|
||
|
||
این استعاره از شخصی است که با سخاوتمندی، ثروتمندتر میشود. ترجمه جایگزین: «برخی بیدغدغه به دیگران میبخشند، و باز ثروتمندتر میشوند»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# كه میپاشند
|
||
|
||
شاید لازم باشد که در ترجمه خود گویاتر بیان کنید که آن شخص برای رشد محصولات دانه میپاشد. ترجمه جایگزین: «کسی که دانه بسیار میکارد»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# بیشتر میاندوزند
|
||
|
||
«حتی بیشتر کسب میکنند»
|
||
|
||
# از آن چه شاید، نگاه میدارند
|
||
|
||
این اشاره به شخصی دارد که فکر میکند با سخاوت به خرج ندادن، ثروتمندتر میشود.
|