870 B
870 B
دهانم ...تنطّق میكند
کلمه «دهان» اشاره به شخصی دارد که سخن میگوید. ترجمه جایگزین: «سخن میگویم»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
به راستی
«آن چه مر باید باور داشته باشند»
لبهایم شرارت را مكروه میدارد
کلمه «لبها» اشاره به شخصی دارد که سخن میگوید. ترجمه جایگزین: «شرارت برای من نفرتانگیز است» یا «گفت سخنان شرورانه برای من نفرتانگیز است»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
شرارت
اسم معنای «شرارت» اشاره به سخنان شرورانه دارد.