1.1 KiB
1.1 KiB
در ساعت از عقب او...میرود
این به نظر اشاره به جوانی دارد که وقتی کم جهت اندیشیدن به آنچه که باید انجام دهد صرف کرده است. ترجمه جایگزین: «سریعاً آن پسر تصمیم میگیرد...که به دنبال او برود»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
مانند احمق به زنجیرهای قصاص
طرق ساده لوحانه و فریب خوردهای که آن مرد جوان زن اجنبی[زانیه] را دنبال میکند با طریقی مقایسه شده که حیوانی بیخبر از هر جا به خطر میافتد.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
قصاص
این اشاره به کشتن حیوان برای خوردن گوشت آن دارد.
مانند احمق به زنجیرهای قصاص
معنای جمله عبری مشخص نیست. بسیاری از نسخ ترجمه میگویند «مثل گوزنی که به دام میافتد»