fa_tn/pro/06/27.md

698 B

آیا كسی‌ آتش‌ را در آغوش‌ خود بگیرد و جامه‌اش‌ سوخته‌ نشود؟

این عمل بسیار خطرناک است و احتمالاً سبب آسیب می‌شود. پاسخی ضمنی به این سوال منفی است. ترجمه جایگزین: «هرکس که بر سینه خود شعله‌ای حمل کند جامه خود را در آخر خواهد سوزاند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

سوخته‌ نشود

«بدون آسیب رساندن» یا «و نابود نکند»

جامه‌اش‌

جامه‌اش اشاره به کل شخص دارد.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)