1.6 KiB
جمله ارتباطی:
پولس به دادن اندرزهای خاصی در ارتباط با اتحاد و یکدلی به ایمانداران ادامه داده و سپس دستورالعملهایی میدهد تا کمکشان کند که برای خداون زندگی نمایند.
بنابراین، برادران عزیز مورد اشتیاق من
«پس، برادران ایمانداری که من عاشق و بسیار مشتاق دیدارتان هستم»
برادران
ببینید که در فیلیپیان ۱: ۱۲ چگونه ترجمه کردهاید.
شادی و تاج من
پولس از کلمه "شادی" استفاده میکند تا بگوید که دلیل شادی او کلیسای فیلیپیان است. یک "تاج" با برگ درست شده بود، و یک مرد آن را به نشانه افتخار بعد از اینکه در بازی مهمی برنده میشد، بر سرش میگذاشت. در اینجا کلمه "تاج" به این معناست که فیلیپیان برای پولس نزد خدا باعث افتخار بودند. ترجمه جایگزین: "شما به من شادی میدهید زیرا به عیسی ایمان دارید، و شما پاداش و افتخاری برای کار من هستید»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
بنابراین در خداوند استوار باشید، دوستان عزیز
«من به شما میآموزم که به زندگی برای خداوند ادامه دهید، دوستان عزیز»