fa_tn/php/03/13.md

16 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# برادران
ببینید که این را  در فیلیپیان ۱۲:۱  چگونه ترجمه کرده‎اید.
# گمان نمی‌برم که من بدست آورده‌ام
پولس به گونه‌ای ازدریافت چیزهای روحی از مسیح سخن می‌گوید گویی آن‎‎ها را با دستانش به چنگ آورده است. ترجمه جایگزین: «همه‎ی این چیزها هنوز به من تعلق ندارد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# لیکن یک چیز می‌کنم که آنچه در عقب است فراموش کرده و به سوی آنچه در پیش است
شبیه یک دونده در مسابقه که دیگر نگران پایان مسابقه نیست و فقط به آنچه پیش رو دارد تمرکز می‎کند، پولس پارسایی‎های مذهبی‎اش را کنار می‎گذارد و فقط به مسابقه‎ی زندگی تمرکز می‎کند که مسیح پیش روی او گذاشته تا کامل شود. ترجمه جایگزین: «برایم آنچه در گذشته انجام داده‎ام مهم نیست؛ من فقط تا جایی که می‎توانم برای آنچه در پیش دارم سخت کار می‎کنم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])