fa_tn/num/05/23.md

824 B
Raw Permalink Blame History

جمله ارتباطی:

موسی به توصیف آنچه که مردم در موقعیتی مبتنی بر حدس و گمان انجام می‌دهند ادامه می‌دهد، او هر اتفاقی که در اعداد ۵: ۱۲ رخ داده را شرح می‌دهد.

[او باید طومار لعنت‌ها را] محو کند

این یعنی جوهر را از روی طومار پاک کردن.[ در فارسی بخش نخست، حذف به قرینه شده است]

طومار[نوشته شده]

این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «لعنتی که او نوشته است»[ در فارسی حذف به قرینه شده]

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

[در ترجمه فارسی متفاوت است]