12 lines
646 B
Markdown
12 lines
646 B
Markdown
# از آن است که نان نداریم
|
|
|
|
در این جمله شاید مفید باشد بیان کنید که «آن» اشاره به گفته عیسی دارد. ترجمه جایگزین: «باید این را گفته باشد چون نانی نداریم»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# از آن است که نان نداریم
|
|
|
|
این عبارتی مبالغهای است. شاگردان یک قرص نان داشتند(مرقس ۸: ۱۴)، ولی با نداشتن نان فرقی نمیکرد. ترجمه جایگزین: «نان بسیار کم»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|