30 lines
799 B
Markdown
30 lines
799 B
Markdown
# هر جایی ...میرفت
|
||
|
||
«هر جا که عیسی وارد میشد»
|
||
|
||
# میگذاردند
|
||
|
||
اینجا شناسه فاعلی مستتر در فعل اشاره به مردم دارد. این اشاره شاگردان عیسی ندارد.
|
||
|
||
# مریضان
|
||
|
||
این اشاره به مردم دارد. ترجمه جایگزین: «افراد مریض»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
||
|
||
# از او خواهش مینمودند
|
||
|
||
معانی محتمل: ۱) «مریضان به او التماس میکردند» یا ۲) «مردم به او التماس میکردند»
|
||
|
||
# لمس کنند
|
||
|
||
اشاره به مریضان دارد
|
||
|
||
# دامن ردا
|
||
|
||
«لبه ردای او» یا «لبه لباس او»
|
||
|
||
# به میزانی که
|
||
|
||
«تمام آنانی که»
|