fa_tn/mrk/06/21.md

14 lines
771 B
Markdown

# جمله ارتباطی:
نویسنده ارائه اطلاعات پیش زمینه درباره هیرودیس و سر بریدن یحیی را ادامه می‌دهد.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])
# امرای خود و سرتیپان و رؤسای جلیل را ضیافت نمود
اینجا شناسه فاعلی اشاره به هیرودیس دارد و کنایه از خادم اوست که به او دستور داده تا غذا را آماده کند. ترجمه جایگزین: «او شامی برای مقامات جلیلی فراهم دید» یا «او مقامات جلیلی را دعوت کرد تا با او غذا بخوردند و جشن بگیرند»
# ضیافت [شام]
غذایی رسمی یا سفره