633 B
633 B
زیرا که هیرودیس از یحیی میترسید
این دو عبارت میتوانند به طریقی متفاوت بیان شوند تا به وضوح نشان دهند هیرودیس چرا از یحیی میترسید. ترجمه جایگزین: «چون هیرودیس از یحیی میترسید به این خاطر که میدانست»
(See: rc://*/ta/man/translate/writing-connectingwords)
او را مرد عادل...میدانست
«هیرودیس میدانست که یحیی عادل[پارسا] است»
از او میشنید
«به یحیی گوش میداد»