fa_tn/mrk/06/17.md

945 B

هیرودیس فرستاده، یحیی را گرفتار نموده، او را در زندان بست

این جمله را می توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «هیرودیس سربازان خود را فرستاد تا یوحنا را دستگیر کنند در زندان اسیر سازند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

فرستاده

«دستور داد تا دستگیر کنند»

بخاطر هیرودیا

«به خاطر هیرودیس»

زن برادر او فیلُپّس

«زن برادر او فیلپس». برادر هیرودیس، فیلپس بود، این شخص فلیپس مبشر در اعمال یا فیلیپس از دوازده شاگرد عیسی نیست.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

که او را در نکاح خویش آورده بود

«چون هیرودیس با او ازدواج کرد»