fa_tn/mrk/01/32.md

432 B

اطلاعات کلی:

اینجا «او» اشاره به عیسی دارد.

جمیع مریضان و مجانین[دیوانگان]

کلمه «جمیع» مبالغه‌ای است برای تاکید بر تعداد زیادی از افراد که می‌آیند. ترجمه جایگزین: «خیلی از کسانی که بیمار یا تسخیر شده بودند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)