# اطلاعات کلی: اینجا «او» اشاره به عیسی دارد. # جمیع مریضان و مجانین[دیوانگان] کلمه «جمیع» مبالغه‌ای است برای تاکید بر تعداد زیادی از افراد که می‌آیند. ترجمه جایگزین: «خیلی از کسانی که بیمار یا تسخیر شده بودند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])