605 B
605 B
[اکنون]...عیسی را هلاک سازند
«اکنون» برای نشانگذاری شکست در سیر اصلی داستان استفاده شده است. متی اطلاعات پس زمینهای در مورد دلیل انتخاب باراباس را ارائه میدهد.
(See: rc://*/ta/man/translate/writing-background)
عیسی را هلاک سازند
این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «سربازان رومی عیسی را بکشند.»