904 B
904 B
[اکنون]...او را محکم بگیرید
کلمه «اکنون» به منظور نشانگذاری شکست در سیر اصلی داستان استفاده شده است. متی در این قسمت اطلاعات پس زمینهای درباره یهودا ارائه میدهد و اشاراتی به نقشه او برای خیانت به عیسی میکند.
(See: rc://*/ta/man/translate/writing-background)
گفته بود، هر که را بوسه زنم، همان است. او را محکم بگیرید
نقل قول مستقیم را میتوانید در قالب نقل قولی غیرمستقیم بیان کنید. ترجمه جایگزین: «گفته آنکه را بوسید، باید دستگیر کنند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-quotations)
بوسه
روشی محترمانه برای سلام کردن به استاد بود.