1020 B
1020 B
پسر انسان
عیسی با استفاده از سوم شخص در مورد خود حرف میزند.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)
رحلت میکند
«رحلت» روشی مودبانه برای اشاره به مردن است. ترجمه جایگزین: «به سوی مرگ خود میرود» یا «میمیرد»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)
همانطور که دربارهٔ او مکتوب است
این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «همانطور که نبی در کتب مقدس نوشته است»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
آن کسی که پسر انسان به دست او تسلیم شود
این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «آن کس که به پسر انسان خیانت میکند»