20 lines
756 B
Markdown
20 lines
756 B
Markdown
# فوراً بعد از مصیبت آن ایّام، آفتاب
|
||
|
||
«به محض پایان این روزهای سخت، خورشید»
|
||
|
||
# از مصیبت آن ایّام
|
||
|
||
«آن زمان رنج»
|
||
|
||
# آفتاب تاریک گردد
|
||
|
||
این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا خورشید را تاریک خواهد کرد»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# قوّتهای افلاک متزلزل گردد
|
||
|
||
این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا آنچه در و بر[بالای] آسمان است را میلرزاند»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|