20 lines
756 B
Markdown
20 lines
756 B
Markdown
|
# فوراً بعد از مصیبت آن ایّام، آفتاب
|
|||
|
|
|||
|
«به محض پایان این روزهای سخت، خورشید»
|
|||
|
|
|||
|
# از مصیبت آن ایّام
|
|||
|
|
|||
|
«آن زمان رنج»
|
|||
|
|
|||
|
# آفتاب تاریک گردد
|
|||
|
|
|||
|
این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا خورشید را تاریک خواهد کرد»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# قوّتهای افلاک متزلزل گردد
|
|||
|
|
|||
|
این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا آنچه در و بر[بالای] آسمان است را میلرزاند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|