812 B
812 B
هر که تا به انتها صبر کند، نجات یابد
این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا شخصی که تحمل میآورد را نجات خواهد داد»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
هر که تا به انتها صبر کند
«کسی که وفادار میماند»
تا به انتها
مشخص نیست که «انتها» اشاره به شخصی دارد که میمیرد یا به زمانی که جفا یا عصر به پایان میرسد و خدا به عنوان پادشاه ظاهر میشود. نکته اصلی این است که تا حد نیاز باید تحمل کنند.
انتها
«پایان جهان» یا «پایان عصر»